Berikut rambu-rambu lalu lintas di Perancis di jelaskan dalam bahasa Indonesia
Rambu-rambu di Perancis diumumkan dengan papan pengumuman (panneau). Salah satu panneau berbentuk segitiga: mengumumkan tanda bahaya.
Jika panneau segitiga + garis warna merah = tanda bahaya permanent.
Panneau segitiga + garis merah + latar kuning = tanda bahaya yang bersifat sementara.
Karakteristik yang lainnya adalah panneau ini diletakkan di 50m sebelum bahaya, jika ada di kota. Jika di luar kota, 150m setelah panneau ini akan ada bahaya yang diumumkan.
A1: Virage à droite
Panneau ini mengumumkan akan ada tikungan ke kanan.
A1b: Virage à gauche
Panneau ini mengumumkan akan ada tikungan ke kiri.
A1c : Succession de virages dont le premier est à droite
Panneau ini mengumumkan akan ada tikungan (tikungan patah) beruntun yang pertama ke kanan.
A1d : Succession de virages dont le premier est à gauche
Panneau ini mengumumkan akan ada tikungan (tikungan patah) beruntun yang pertama ke kiri.
A2a : Cassis ou dos-d’âne
Panneau ini mengumumkan akan ada ‘polisi tidur’ lebih dari 1. Kita diminta menurunkan kecepatan.
A2b: Ralentiseur type de dos-d’âne
Panneau ini mengumumkan akan ada ‘polisi tidur’ /penghambat jalan berupa gundukan. Diharapkan menurunkan kecepatan.
A3: Chaussé rétrécie
Panneau ini mengumumkan sebentar lagi jalurkan akan dipersempit dari 2 jalur menjadi 1 jalur, dari kedua arah.
Tindakan: Berhati-hati, dan lihat kiri-kanan, masuk ke 1 jalur.
A3a: Chaussé rétrécie par la droite
Panneau ini mengumumkan sebentar lagi jalurkan akan dipersempit dari 2 jalur menjadi 1 jalur, dari arah kanan.
Tindakan: Berhati-hati, dan lihat kiri-kanan, jika kamu ada di jalur kanan bersiaplah merapat ke jalur kiri.
A3a: Chaussé rétrécie par la gauche
Panneau ini mengumumkan sebentar lagi jalurkan akan dipersempit dari 2 jalur menjadi 1 jalur, dari arah kiri.
Tindakan: Berhati-hati, dan lihat kiri-kanan, jika kamu ada di jalur kiri bersiaplah merapat ke jalur kanan.
A4: Chaussé particulièrement glissante
Panneau ini mengumumkan jalan di depan biasanya licin (terutama di musim hujan).
A6: Pont mobile
Panneau ini mengumumkan akan ada jembatan yang bisa terangkat jika sebuah kapal ingin lewat.
Tindakan: turunkan kecepatan dan waspada. Jika terangkat, tunggu sampai jembatan kembali ke tempatnya.
A7: Passage à niveau muni de barrière à fonctionnement manuel lors du passage des trains.
Panneau ini mengumumkan akan ada rel kereta api yang ditutup dengan palang pengaman. Ditutup secara manual.
Tindakan: Jika tertutup harap tunggu.
Jika kelihatan ada kereta dari jauh, lebih baik menunggu demi keselamatan.
A8: Passage à niveau sans barrières ni demi-barrières
Panneau ini mengumumkan akan melewati rel kereta api tanpa palang.
A9: Traversé de voie de tramway
Panneau ini mengumumkan akan melewati jalur tramway. Harap berhati-hati. Jika melihat tramway di kejauhan, lebih baik berhenti dan tunggu.
A13a: Endroits fréquenté pas les enfants.
Panneau ini mengumumkan bahwa di sekitar daerah itu sering dilalui oleh anak-anak. Biasanya ditempatkan di sekitar sekolah dasar. Diikuti panneau batas kecepatan 30km/jam.
A13b: Passage pour piéton
Panneau ini mengumumkan akan ada zebra cross. Perhatikan di sekitar. Jika ada orang yang mendekat ke zebra cross, dahulukan. Karena di Perancis, pejalan kaki mempunyai prioritas. Jika dilanggar bisa mendapat denda ‘refus priorité’.
A14: Autres dangers. La nature du danger pouvant ou non précisée par un panonceau.
Panneau ini mengumumkan akan ada bahaya, namun tidak dijelaskan jenis bahayanya. Jadi diharapkan berhati-hati dan waspada.
A15a1: Passage d’animaux domestique
Panneau ini mengumumkan bahwa di sekitar daerah itu sering dilewati oleh hewan ternak (biasanya yang kategori besar: kerbau, sapi, dll)
A15a2: Passage d’animaux domestique
Panneau ini mengumumkan bahwa di sekitar daerah itu sering dilewati oleh hewan ternak (biasanya yang kategori hewan kecil: kambing, domba, biri-biri dll)
A15b: Passage d’animaux sauvage
Panneau ini mengumumkan bahwa di sekitar daerah itu sering dilewati oleh hewan liar: rusa, babi hutan, dan lain-lain.
A15c: Passage de cavaliers
Panneau ini mengumumkan bahwa daerah ini sering dilalui oleh penunggang kuda.
A16: Dessente dangereuse
Panneau ini mengumumkan adanya jalan menurun sekitar 10%.
A17: Annonce de feux tricolore
Panneau ini mengumumkan adanya lampu merah di depan. Biasanya di tempatkan setelah tikungan karena tidak kelihatan dari jauh.
A18: Circulation dans les deux sens
Panneau ini mengumumkan akan ada 2 jalur di depan, yang awalnya 1 jalur menjadi 2 jalur.
A19: Risque de chute de pierres ou de presences sur la route de pierres tombée.
Panneau ini mengumumkan bahwa jalur yang akan dilewati ada resiko kerikil berjatuhan dari tebing atau kerikil bertebaran di jalan. Untuk itu harap waspada.
A20: Déboucé sur un quai ou un berge
Panneau ini mengumumkan bahwa akan berada di sekitar atau pinggiran jalan tanpa pembatas dengan air laut atau air sungai. Jadi waspada jangan sampai keterusan dan nyemplung ke dalam air.
A21: Déboucé de cyclist venant de droite ou de gauche
Panneau ini mengumumkan bahwa di sekitar sering ada pesepeda yang lewat dari kanan atau dari kiri.
A23: Traversé un aire de aérian
Panneau ini mengumumkan akan memasuki area sekitar bandara baik besar maupun kecil. Jika ada pesawat lepas landas atau mendarat supaya tidak terkejut.
A24: Vent latéral
Panneau ini mengumumkan bahwa sering ada angin kencang dari kiri atau dari kanan. Yang biasanya sangat berbahaya jika melaju dalam kecepatan tinggi. Jadi kurangi kecepatan jika ada angin kencang.